La traduction en provençal de L’ Aigoual d’André Chamson par Pierrette Bérengier, majoral du Félibrige, vient de paraitre aux Editions des Régionalismes. Cette traduction est assortie d’une préface de Catherine Velle, d’une introduction de Micheline Cellier ; elle est suivie du « Laus » d’André Chamson que Pierrette Bérengier a prononcé en 1985, après avoir hérité de la Cigalo de Tarn de l’écrivain, disparu en 1983. L’Aigoual, publié en 1930, est le premier hymne à cette montagne que Chamson ne cessera de célébrer tout au long de son œuvre.
Présentation de l’ouvrage.
« Enfant, ai trouba dins aquesto mountagno, dins aqueste aut massis de l’Egoual, ço que d’àutris enfant demandon i raconte d’aventuro, is istòri guerriero : la presènci d’un mounde erouï e fabulous e aquesto proumiero justificacioun de la vido que, pèr lis ome o pèr li pople, noun pòu tira que de la legèndo ». Andriéu Chamson coumenço ansin soun odo à l’Egoual, terro di camisard e doumaine enauraire de soun enfanço que se l’apoudero, alègre, dins si courso noumbrouso en mountagno. Raconto dins aquéu court recit lis emoucioun empurado pèr l’esfors, la counquisto dificilo dóu soum e li recoumpènso : bèuta dóu mounde e sentimen de douminacioun ressenti davans la naturo enfin badado à 1.500 mètre d’aut. Aquéu socle imbrandable fargara soun caratère e si valour.
L’auteur
Andriéu Chamson (1900-1983) a tengu d’àuti founcioun poulitico — dins li gabinet d’Edouard Daladier en 1927 e 1934 — e amenistrativo : counservatour dóu Castèu de Versaio (1933), dóu Pichot Palais (1945) pièi direitour generau dis Archiéu de Franço (1959). Inteleituau dis annado 1930, a pesa dins lou debat civi pèr la creacioun dóu semanié Vendredi e dins l’istòri pèr la creacioun em’Andriéu Malraux de la Brigade Alsace-Lorraine en 1945. Intra en literaturo emé Roux le Bandit en 1925, a pourgi uno obro aboundouso, publicado à l’estrangié dins mai de vint lengo. Foundado sus li Ceveno emé La Suite cévenole et La Suite camisarde que clavo lou tout, toco peréu li dramo de la guerro e li proublèmo dóu tèms. En 1956, es elegi à l’Académie française e à la presidènci dóu PEN Club internaciounau. Cultivant sèmpre si font, devèn en 1957 majourau dóu Felibrige.
La traductrice
Peireto Berengier, dóutour ès letro, coulabouratriço de noumbróusi revisto, tradutriço e autour, proun emplicado dins lou Felibrige, fai de counferènci sus l’obro pouëtico de Chamson e tradus, emé L’Egoual, sa proso en especialisto. Pèr elo, Chamson pensavo en prouvençau, talamen la traspousicioun dóu françés au prouvençau ié pareiguè eisado e naturalo.
Prix : 12.50 euros